La respiración de Willem Dafoe
Willem Dafoe’s Breathing

Y fue allí, la primera vez que fui a la ópera, donde entendí, en todo su peso, el silencio.

Máscaras mortuorias, cables de acero, blancos cegadores y marionetas de carne; un punto de fuga más allá del final de la escena; ecos de la voz del alma, recuerdos de papel amarillento, las palizas inesperadas y las visiones de palidez hospitalaria, los minutos del ruido y del callar; los deberes y deberes del artista y la risa asfixiante del narrador, El Idiota, el maestro de ceremonias. 

Ecos de cabaret, lugares conocidos, pero no comunes, como calles invertidas sin salida; el circo, el terror, el frío y una lana militar que dificilmente abrigará por mucho que te cubra los miembros. 

Y, en ese momento, asfixiada, jadeante, anhelante y descolgada, una respiración que, al morir, dejó mudo al tiempo; en ese silencio, en ese preciso silencio, hallé, certera, sí, una verdad.

 

 

And it was there, the first time I ever attended to the opera, when I understood, in all its weight, silence.

Mortuary masks, steel cables, blinding whites and flesh marionettes; a vanishing point beyond the end of the scene; echoes of the voice of the soul, memories of yellowed paper, unexpected beatings and visions of hospital paleness, the minutes of noise and silence, the duties and duties of the artist and the asphyxiating laughter of the narrator, The Idiot, the master of ceremonies. 

Echoes of cabaret, known places but uncommon sites, as inverted dead end streets; circus, horror, cold and military wollen fabric which will barely keep some warmth no matter you cover your limbs. 

And in that moment, congested, panting, longing and broken away, a breathing that, when died, left time mute; in that silence, in that precise silence I found, truly, yes, a truth. 

     


Hola
Hello

 

¡Hola! Nunca pensé que el primer post de este blog, que comienza hoy, tendría  unos zapatos como protagonistas, y que ¡ni siquiera son míos!

Sin embargo, es así, porque uno de mis objetivos al iniciar esta bitácora es dar cuenta de esos pequeños encuentros, iluminaciones o momentos de claridad que diariamente, nos recuerdan que estamos vivos, abstrayéndonos, por un instante, de ese transcurrir cotidiano en el que, a veces, nos olvidamos de vivir. 

Sed, pues, tan bienvenidos como esos zapatos, que ni siquiera me valen, que no se sabe si van o vienen, y cuya gruesa piel gastada, cuya superficie curtida y resistente, y cuyas suelas, que han pisado un millar de caminos, me han despertado de todo lo cotidiano en el día de hoy. 

 

Hi! I never thought that the first piece of writing I ever posted here, in this blog I start today, would have a pair of shoes as main characters. Also considering they are not even mine! 

Nonetheless, one of my goals when starting this sort of life binnacle is to report these little encounters, illuminations or moments of clarity which, on a daily basis, remind us we are alive, abstracting us for an instant of the everyday flow in which sometimes we forget how to live. 

Consider yourself, therefore, as welcome as this pair of shoes, which are not even my size, about which I am unaware of whether they come or go, and whose worn leather, tanned material and soles, that have trodden on a thousand roads, awoke me today from anything ordinary. 

 
 
 


Robinson Cruasán sale de la isla
Robinson Croissant gets out of his island

 

Hoy, por fin, tuvo lugar la presentación de "Robinson Cruasán" en la Fnac de Callao. 

Es maravilloso como una pequeña idea, en este caso, surgida casi de la nada cuando menos me lo esperaba, puede llegar a inspirar a otros, tomar forma propia, convertirse del corto que iba a ser originariamente, en personajes tan distintos, y tan similares a los que imaginé, a tomar vida y color sobre la página y a convertirse en uno de esos cómics que yo leía cuando era solo un niño. 

Quiero agradecer sinceramente a Olalla Hernández Ranz, a José Díaz y su equipo de Thule, a Cristina Pérez Navarro y al equipo de la Fnac (especialmente a Israel y Fernando) que lo hayan hecho realidad. Disfrutad de Robinson aqui

 

 

Today, at last, "Robinson Croissant" was presented at the Fnac Callao in Madrid. 

It is wonderful how a tiny idea, in this case, born almost from thin air when I least expected it, can inspire others, take its own shape, become something different from the animated short it was supposed to be, to have so different, but so similar characters as the ones I imagined, to be born on the page and finally, to become one of the comic books I used to read as a kid. 

So I want to deeply thank Olalla Hernández Ranz, José Díaz and his team at Thule, Cristina Pérez Navarro and the Fnac team (specially Israel and Fernando), all of whom made this possible. Enjoy Robinson here.

 

 


Reflexión sobre un reflejo
Reflecting on a reflection

 

Y hacia atrás mira el espejo… Una particularidad de este blog es que crecerá hacia adelante y hacia el pasado.

De forma centrífuga, el primer post quedará como un punto de partida hacia dos direcciones que debo explorar.

Mientras planificaba el blog, pensé que una de estos trayectos nunca encontraría fin mientras viviese, y que el otro lo hallaría al llegar a una fecha aún sin concretar, en la que me sentí renacer de nuevo.

Sin embargo, como he aprendido previamente, y como todo en la vida, por mucha planificación que uno quiera realizar, hoy en día sé que todo lo que haya de llegar depende de aquello que sueñes. 

 

 

 

And backwards looks the mirror…  Something peculiar about this blog is that it will grow onwards to the future and also towards the past. 

In a somehow centrifugal way, the first post will remain as the starting point from which two directions I must explore, part. 

While I was planning this blog, I thought that one of this paths would never reach an end as long as I live, and the remaining one would be finished upon arrival of a certain date on my past, still to define, in which I felt how I was reborn. 

Nonetheless, as I have previously learnt, and as it happens with everything in life, no matter how much or carefully you devise plan… now I know that everything that is to come depends on what you are able to dream.