‘Arquitextura’ efímera
Ephemeral ‘architexture’

 

Madrid tiene estas cosas.

Que, de repente, de la nada, de la manga, aparecen escenarios tras telones, muros bajo llave, lienzos enterrados y paños de antaño; ventanas interiores, túneles en ciernes, terrones bajo tierra y colores del pasado.

¿Cuántas vidas, cuantos momentos, cuántas manos de pintura, cuántos arcos, contrafuertes, pilares y encofrados albergan en sus carnes estas piedras sepultadas, estos techos desterrados, los cimientos del pasado, los tejados de lo humano, las paredes del destino?

Puertas cerradas a vidas abiertas. 

 

 

Madrid's got this sorta things. 

Suddenly, out of nowhere, out of thin air, scenes behind curtains appear, locked walls, buried canvasses and long forgotten walls; interior windows, tunnels in the making, earth under earth and colours of the past. 

How many lives, how many moments, how many paint layers, arches, buttresses, pillars and formworks hide deep inside those buried stones, those unearthed ceilings, the foundations of the past, the roofing of all that is human, the walls of destiny?

Open doors to closed lives. 

 
 
 
 

Leave a Reply